Subscribe Share/Bookmark

Thursday, February 21, 2013


We have an immediate need for an English to Korean translator as well as an editor for 15,500 words of text for neighborhood surveys and information for the city of Los Angeles.

Translator MUST be a NATIVE Korean translator.

Please send us your rates, availability and approximate turnaround time.

Also, to be considered for this and future projects, please register with us here:

Then contact us at careers [at] worldlanguagecommunications [dot] com

Thank you

Tuesday, February 19, 2013


We are looking for a translator from English into Castilian Spanish to translate a feature film script.

Translator MUST be from Spain and must be a native Castilian Spanish translator with verifiable experience translating film scripts into Spanish.

To be considered for this project, we require a sample of a full feature film script in English and it's corresponding translation into Spanish.

Do not contact us about this project if you are not a 100% native Castilian Spanish translator. Even if you have lived in Spain for 20 years or more and think of yourself as native, that doesn't count. Even if you are a native Spanish speaker of Argentina, Mexico, Colombia or anywhere that is not Spain, we will still not consider you for this job in any way.

We are happy to consider you for other projects but please don't waste our time asking us to consider you for this one.

Also, please also register on our website so we can keep you in mind for this and other jobs here:

After you register with us, you can email your CV and your rates to:
careers [at] worldlanguagecommunications [dot] com