Subscribe Share/Bookmark

Friday, February 18, 2011

WASHINGTON – Mastering a second language can pump up your brain in ways that seem to delay getting Alzheimer's disease later on, scientists said Friday.
Never learned to habla or parlez? While the new research focuses mostly on the truly long-term bilingual, scientists say even people who tackle a new language later in life stand to gain.
The more proficient you become, the better, but "every little bit helps," said Ellen Bialystok, a psychology professor at York University in Toronto.
Much of the study of bilingualism has centered on babies, as scientists wondered why simply speaking to infants in two languages allows them to learn both in the time it takes most babies to learn one. Their brains seem to become more flexible, better able to multitask. As they grow up, their brains show better "executive control," a system key to higher functioning — as Bialystok puts it, "the most important part of your mind."
But does that mental juggling while you're young translate into protection against cognitive decline when you're old?
Bialystok studied 450 Alzheimer's patients, all of whom showed the same degree of impairment at the time of diagnosis. Half are bilingual — they've spoken two languages regularly for most of their lives. The rest are monolingual.
The bilingual patients had Alzheimer's symptoms and were diagnosed between four and five years later than the patients who spoke only one language, she told the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science.
Being bilingual does nothing to prevent Alzheimer's disease from striking. But once the disease does begin its silent attack, those years of robust executive control provide a buffer so that symptoms don't become apparent as quickly, Bialystok said.
"They've been able to cope with the disease," she said.
Her work supports an earlier study from other researchers that also found a protective effect.
What is it about being bilingual that enhances that all-important executive control system?
Both languages are essentially turned on all the time, but the brain learns to inhibit the one you don't need, said psychology professor Teresa Bajo of the University of Granada in Spain. That's pretty constant activity.
That's not the only area. University of British Columbia psychologist Janet Werker studies infants exposed to two languages from birth to see why they don't confuse the two, and says bilingual babies learn very early to pay attention better.
Werker tested babies in Spain who were growing up learning both Spanish and Catalan. She showed the babies videos of women speaking languages they'd never heard — English and French — but with the sound off. By measuring the tots' attention span, Werker concluded that babies could distinguish between English and French simply by watching the speakers' facial cues. It could have been the different lip shapes.
"It looks like French people are always kissing," she joked, while the English "th" sound evokes a distinctive lip-in-teeth shape.
Whatever the cues, monolingual babies couldn't tell the difference, Werker said Friday at the meeting.
But what if you weren't lucky enough to be raised bilingual? Scientists and educators know that it becomes far harder to learn a new language after puberty.
Partly that's because adults' brains are so bombarded with other demands that we don't give learning a new language the same attention that a young child does, Bialystok said.
At the University of Maryland, scientists are studying how to identify adults who would be good candidates to master a new language, and then what types of training are best. Having a pretty strong executive control system, like the lifelong bilinguals have, is among the good predictive factors, said Amy Weinberg, deputy director of the university's Center for Advanced Study of Language.
But people don't have to master a new language to benefit some, Bialystok said. Exercising your brain throughout life contributes to what's called cognitive reserve, the overall ability to withstand the declines of aging and disease. That's the basis of the use-it-or-lose-it advice from aging experts who also recommend such things as crossword puzzles to keep your brain nimble.
"If you start to learn at 40, 50, 60, you are certainly keeping your brain active," she said.

Sunday, February 13, 2011

Rezbuzz Announces a Strategic Alliance with World Language Communications

January 10, 2011 – Los Angeles, Calif – Rezbuzz announced today that it has formed a strategic alliance with World Language Communications, a leading provider of translation and interpretation services. With over 2,500 translators and interpreters, WLC provides full service translation and on-site interpreters in over 150 languages. 

Jason Gurvitz, CEO of WLC, says “I believe the combination of video and multi languages will offer both Rezbuzz and WLC clients an incredible advantage for projects and their overall business strategies.” 

Rezbuzz is the fast growing business networking community where an employer can search for candidates (including translators), and the candidate can search for employers, with the unique feature of connecting through video resumes and corporate video shorts. 

“As companies expand worldwide, they are seeking out the best talent”, says Rezbuzz CEO Mark Sadovnick. “We are excited about this opportunity with WLC, to give their quality translators the resources to connect more effectively with companies for projects internationally, using our live video engagement platform.” 

In addition to providing their customized video resumes and profiles for the entire WLC translator and client database, Rezbuzz will host exclusive WLC webinars for clients and translators focusing on translation technology, translation job searches, best practice for translators and interpreters, as well as highly specialized sessions with experts in countless industries affected by the world of translation. Additionally, through the partnership with Rezbuzz, WLC will now be able to offer customized videos for all their corporate clients, in any language and dialect, anywhere in the world. 

Rezbuzz COO Catherine Gray was also enthusiastic. “To partner with WLC, offering clients high caliber translation and customized videos to market their businesses on Rezbuzz and other ‘social media’, is a tremendous opportunity to connect people, products and services worldwide.” 

About Rez Buzz 

Rezbuzz creates, distributes and hosts online content utilizing social media, video services and conversion tools to increase an individual or business online visibility to promote business or professional growth. Individuals gain the advantage of differentiating themselves over their career life, from job search to business development. Companies set themselves apart in their innovative recruitment and branding of their people, products and services, impacting their results. Rezbuzz makes business personal. 
Visit or contact Sara Chung at 877-746-9001,for more information. 

About World Language Communications 

World Language Communications is an international language service provider serving blue chip companies, governments, clinics, hospitals, law firms, media companies, institutions, and associations around the world. WLC provides a full range of services including translation, interpretation, subtitling and voiceovers, multicultural consultation, website localization, desktop publishing, deposition services, conference interpreting and much more.

Visit for more information. 

Friday, February 11, 2011

The Language Show, 2011 is the UK's biggest event for language learners, teachers, linguists and anyone with a passion for languages.
The show is free to attend.
Here you meet over 160 exhibitors that cover every aspect of the language world from teaching resources and career advice to professional products and language holidays.
At the show you'll find all the help, advice and resources needed to learn or teach languages. The show is free to attend.
Free performances to enjoy at the Language Show
Visitors were able to end their day at this year's show with a fantastic line-up of performances:

Interested in TEFL?
If you're an EFL or ESOL Teacher then this is the show for you. Visit the TEFL Fair at The Language Show to meet exhibitors offering the latest resources you need to help your classroom teaching.
Find a job at the Careers Fair
Taking place alongside the Language Show, the Language Careers Fair is the ideal place to meet companies face-to-face who are looking to recruit people with language skills. Find your dream job today!


We need an interpreter on February 21st in Moscow near the Rimskaya/ Ploshchad Ilicha metro stations for 2 hours to accompany our client who will need to get some documents notarized and also interpret for some officials for her. There may also be translation of documents needed. Please email us with your rates and availability to info [at]

Please note that only translators who sign up using our translators application will be considered.

Thank you.